Using the Aetertek AT-918-C Training Collar

Aetetek AT-918-C Dog Training Collar User Guide

The kit included:

complete kit at-918-c

First charge the receiver and controller for 3 hours.

charge the at-918-c receiver charge the at-918-c remote control

Synchronize the training collar:

To synchronize the receiver with the training remote control, simply stick them together.

All this done by induction.

Locate the small circle on the receiver:

aetertek at-918-c receiver

And the sensor on the remote control is located on the back:

aetertek at-918-c remote control

Stick the two small circles one on top of the other for 5 seconds.

aetertek receiver and remote control

aetertek

The receiver rings and a red light comes on.

With the button on the side of the remote control, choose channel, 1 or 2.

Then press one of the 3 buttons on the front of the remote control, either vibration, sound or shock.

The collar rings again, it is now in sync.

If you have 2 collars, select channel 1, synchronize, then select channel 2 then synchronize the other collar.

You can control one collar at a time on either channel 1 or 2.

You can also control both collars at the same time, on channel 00.

The functions of the Aetertek AT-918-C training collar:

explanation at-918-c

The wheel is used to adjust the intensity of the shock and sound.

The button on the side is used to choose the channel where the anti-bark is activated.

To activate anti-bark:

Hold down the button on the side of the remote control for 5 seconds (This is the same button as for channel selection.)

If a blue light comes on, the anti-bark is working.

activation of anti-bark

If this feature is more or less useful to you, here's how to disable it.

To deactivate the automatic anti-bark function:

Hold the button on the side of the remote control for 5 seconds, a red light flashes.

(The red light will turn off when you release the button)

The anti-bark function is now deactivated.

Using the manual training functions:

To send a sound signal, press the middle button.

For vibration, press the bottom button.

For electrostatic shock, press the top button.

To test the shock:

To find out if the shock is working, there is a small tester included in your kit.

Place it on the receiver's contact points, like this:

shock tester

Then select intensity 1 or +, press the lightning bolt, i.e. the top button on the remote control.

If the shock is functional, the tester light will turn on.

shock tester

Never put the collar on your dog for more than 12 hours a day.

You must leave at least one finger between the collar and the dog's neck.

This training collar should under no circumstances be used with the aim of injuring an animal.

If your dog exhibits aggressive behavior, consult a dog trainer before using this type of training collar.

-

This training collar is very easy to use, but if you have any questions, do not hesitate to contact us, we will be happy to answer you as soon as possible.

how to use a dog training collar

18 Responses

Jean-Pierre Rousseau

Jean-Pierre Rousseau

August 16, 2020

Merci pour le service je suis entierement satisfait excellent produit
je vient de recevoire ma deuxieme commande chez vous

Annie

Annie

May 25, 2019

L’anti aboiement n’a jamais fonctionné sur mon collier malgré que la lumière bleue soit allumée. J’ai refait la programmation à plusieurs reprise et rien. Que dois-je faire ? C’est particulièrement pour l’anti aboiement que j’avais fait le choix de ce collier.

Jo-Annie Beaulieu

Jo-Annie Beaulieu

August 29, 2018

Bonjour!!! Est ce que le collier fait pour un gros chien qui pèsera entre 100 et 150 lb ? Merci

daniel forcier

daniel forcier

August 29, 2018

es ce que tu as des colliers de dressage pour petit chien ,bichon maltais,8 lbs,et es ce que tu en as des usagés en bonne condition et a quel prix

Christine-Véronique Williams

Christine-Véronique Williams

August 29, 2018

Bonjour,
J’ai marché avec mon chien pendant 1 heure avant de voir un autre chien….(J’avais synchronisé la télé-commande et le collier avant)…Quand je suis venu pour peser sur la télé-commande, rien n’a fonctionné. Pendant combien de temps la télé-commande est-elle synchronisée avec le collier?
Merci! J’attends de vos nouvelles!

Sylvie

Sylvie

August 29, 2018

Bonjour j’ai achete le collier anti aboiement Aetertek 918c
Je veux programmer l’anti aboiement automatique mais ca fonctionne juste avec le bip. Je ne suis pas capable d’obtenir l’anti aboiement auto avec les autres fonctions. Pouvez vous m’aider svp?
Merci

Louise

Louise

January 28, 2018

j’ai le collier pour trois chiens et par mégarde deux récepteurs ont été synchronisé sur le même émetteur. comme puis-je corriger cela?
Merci

Carole

Carole

January 17, 2018

Bonjour si mon autre chien jappe est-ce que sa va faire déclencher le collier? Merci

Roxanne Henry

Roxanne Henry

December 29, 2017

Bonjour,

Ce collier est super pour le rappel. Pour ma part, je n’ai jamais eu à utiliser le choc, seulement le sonore et la vibration. Ma chienne a vite associé qu’après le son c’etait la vibration donc elle revient au rappel juste avec le son (magique pour un chien aussi fugueur (husky x malamute))! Je me demandais combien de temps doit-on charger le collier et la manette et combien de temps avant qúil se décharge!

josianne carrier

josianne carrier

November 29, 2017

à quel âge on peut commencer à utiliser le collier?

Dorr

Dorr

August 29, 2018

L anti aboiement ne fonctionne pas; solutions?

Berthiaume Christiane

Berthiaume Christiane

November 22, 2017

bonjour à vs quant il aboie est-ce qui vas avoir un choc ou bien la vibration ou bien SELEMENT un bit bit

Merci à vs AT918C
Sherbrooke électroniques

Sherbrooke électroniques

August 27, 2016

Mélanie Ménard, le récepteur (collier) une journée ou 2.
La télécommande entre 2 et 4 semaines.

Merci

Mélanie Ménard

Mélanie Ménard

August 27, 2016

Je voulais savoir combien de temps le colier et la manette dure t’il lorsqu’on les charge à pleine capacité?(3jour ou +)

Sherbrooke électroniques

Sherbrooke électroniques

May 30, 2016

Bonjour Marilou, la lumière bleue, c’est pour indiquer que le récepteur est en fonction. Merci.

Marilou

Marilou

May 29, 2016

A quoi sert la lumière bleue qui clignote sur les récepteur?

Quand on recharge le récepteur, il y a une lumière bleue et rouge qui demeurent allumées, est-ce normal? Merci de me répondre

Sherbrooke électroniques

Sherbrooke électroniques

May 04, 2016

Merci pour votre commentaire, ça fait toujours plaisir de vous aider!

https://www.sherbrooke-electroniques.com

Fournier Jean Marc .

Fournier Jean Marc .

May 04, 2016

Vos information fournis hier m’ont été d’un grand secour …

Merci pour tout , ont ne regrette jamais d’acheter chez vous … Bonne fin de journée …

Leave a comment (all fields required)

Comments will be approved before showing up.

Research